#1 2010-05-02 18:51:28

Evan

Marszałek http://www.invisibleasg.pun.pl/_fora/invisibleasg/gallery/2_1274793705.jpg

Skąd: się tu wziąłeś?
Zarejestrowany: 2010-03-29
Posty: 105
Punktów :   
Imię: Jakub
Model broni: Mossberg 590 K

Oregon, 24 godziny - przetłumaczone dialogi

Akcja toczy się na terenie USA w Oregonie


Grupa terrorystów Al.-Kaidy na czele z Abbasem Jafer’em porwała polityka – Georg Williams’a który jest liderem w wyborach na gubernatora
-    Mr Williams, what about crime in our state?
-    Remember, if you’ll get me a chance, I’ll reduct crime in all over the state, that means  Oregon will be the safest place in country.

Scena 1: Williams wychodzi z domu do znajomych, porywa go grupa terrorystów.

Scena 2: Rząd informuje Dowódcę Rangersów o zaistniałej sytuacji.
-    "I’ve got important news: Williams is kidnapped by terrorists group. We need someone, who could get him back… in sober method."
-    "I think we’ve got someone like that. John Marlow, commando and specialist of special tasks."
-    "That should be enough. Tell him the situation, action can’t become failure.”

Scena 3: Rząd USA chcąc utrzymać tajemnicę i nie doprowadzić do powszechnej paniki, przedstawia informację że polityk wyjechał na spotkanie do Kanady gdzie spędzi kilka dni w celu odpoczynku po kampanii wyborczej.
(przy mównicy Williams’a)
-    "Mr Williams won’t preside today. He has got health problems from stress. He gone for little rest to Canada."
(zdziwienie tłumu, pytania, zaciemnienie obrazu)

Scena 4: Do akcji przeciwko terrorystom zostaje wysłany John Marlow – komandos i spec od zadań specjalnych. Swoja pomoc oferuje przyjaciel Williamsa – Mark Nowitsky – były polski żołnierz do zadań specjalnych pamiętający doskonale taki konflikt jak w Kosowie. Polak uważany za specjalistę od zadań na terenach leśnych i górskich.
-    "This is our man. John Marlow, first class commando, the best specialist I ever met.”
-    "Great. Marlow, do you know your mission?"
-    "Yes sir. Get back from terrorists hands George Williams, quiet and without fail."
-    "I want to help if there is that possibility."
-    "Mark Nowitzky, specialist of tasks in mountain terrains, experienced soldier after missions in Kosovo and Iraq, he know about this abduction of his friend from his own source and he offered his help."
-    "He will help me? Don’t joke, I work alone.”
-    "I think his experience will be very helpful. He’ll go with you."
-    "Beautiful. So great."
-    "You must pass this mission SOBER. Don’t capture anyone attention, media can’t know anything about this."
-    "Yes sir."
-    "Don’t waste your time. This is the place where we think he is, kidnappers want for Williams get freedom to 5 terrorists that have been closed for controlling in the hit in 11 September, if we’ll don’t do this in 24 hours, George will die."
-    (Marlow wychodzi, Nowitsky zostaje w pokoju, podchodzi do szefa i mówi)
-    Thanks for the looking after my request, I can’t leave friend in this situation.
-    I understand you Mark, don’t kick it.

Rząd USA kieruje ich na prawdopodobne miejsce przebywania grupy z zakładnikiem. Ich celem jest zachowanie pełnej dyskrecji i nie zwracanie na siebie uwagi, za wszelką cenę nikt nie może dowiedzieć się o tym incydencie.


Al.- Kaida ukrywa się w lesie tworząc coraz silniejsze umocnienia, oczekują na wsparcie od syryjskiej Grupy Islamskiej. Georg Williams ma być towarem wymiennym za grupę terrorystów przetrzymywanych w bazie Guantanamo na Kubie –oskarżonych o kierownictwo zamachu z 11 września.



Scena 5: Klip zrzutu spadochronowego, przejście i ukazanie osób które spadły na spadochronach (połączenie plecaka i starego przescieradła)
-    "OK, we’re here. What now?"
-    "We must do the camp, the nearest as we can, to get possibility to look after them."
Musza znaleźć odpowiednie miejsce kilka kilometrów od obozu porywaczy gdzie zorganizują patrole oraz przemyślą atak na grupę, musza to zrobić cicho.

Scena 6: (obóz Terrorystów, patrole, maskowanie)
-    „Why are you doing this?”
-    "Why? Because you are our pay."
-    "What? What „pay”?"
-    "Pay for our companions. They’re closed on Cuba. You are our pay card. In the nearest future, we’ll go there in helicopter with our Sudan brothers."
-    "But..."
-    "Shut up! There is no escape, you’re life depend of your friends from regiment which or hear our claim or they’ll doom you for death."

Scena 7: Nie mogą zdecydować się na atak noca ponieważ nie maja tyle czasu. Atakuja dyskretnie w dzień. Niestety jeden z terrorystów podczas patrolu znajduje kryjówkę komandosów i powiadamia dowództwo.
-    They have got number overpoise so we must be careful In this what we are doing, we’ll attack in night.
-    We don’t have got time for waiting to night, Williams has got 24 hours or they will kill him, don’t you understand?
-    Listen you idiot, how do you want to get back prisoner in morning when there are guarding him 7-10 people? It’s hopeless idea.
-    Are you afraid?
-    What did you say?
-    I’m asking are you afraid, you’re shiting in your pants before mission and you don’t want to do mission in time.
-    Are you freak, I’m afraid? What?
-    Perfect. We’re starting at dawn, sleep well, hehehehe...

Scena 8: komandosi wychodzą z bazy. Patrol trafia na świeży niedopałek papierosa. Informują o tym dowództwo że coś jest nie tak.
-    "Sabah al hir, Ohann.
-    "Alak tuluk itan
-    "Alak, hasal ej?"
-    Le sczti tumpe ali da!
-    Americans….
W obozie wszyscy zajmują swoje stanowiska. Wypatrują Amerykanów.
Rozpoczyna się walka na umocnienia grupy. Jafer i 2 terrorystów uciekają z bazy wyprowadzając Williams’a. Reszta grupy pozostaje bronić bazy. Kiedy Nowitsky ustwaia się ze snajperką, jeden z terrorystów zachodzi go od tyłu i wycelowuje na niego, w tym momencie Marlow obiega delikwenta zakłada mu RKO przez co Nowitsky zostaje uratowany. Początkowo nie mają do siebie zaufania, jednak kiedy Mark ratuje życie John’owi ten zmienia zdanie co do niego. Nawiązuje się współpraca i braterska więź.
Po zacietej walce Nowistky zostaje ranny przy próbie odrzucenia granatu, rana nie jest poważna więc razem z Marlowem kontynuuje pościg.
(Klip lecącego śmigłowca) Jafer czeka na pomoc od Syryjczyków. Dwóch terrorystów ginie.

Scena 9: Rząd USA informuje komandosów o zestrzeleniu helikoptera z syryjskimi terrorystami.
-    Nowitsky, are you there?
-    Yes, over.
-    We’ve striken down helicopter with terrorists reinforcements, you’ve got clear way, you’re not working for time any more.
-    Roger that.

Informację te przekazuje Jaferowi Marlow, mówi mu że już nie ma szans na powodzenie, stara się przekonać go że jego misja dobiegła końca i żeby przeszedł na strone rzadu USA w celu rozbicia organizacji terrorystycznej, jednak ten smieje się z propozycji Marlowa. Mówi mu że akcję wykonał do końca. W tym momencie odblokowuje pistolet i kieruje go do głowy
Williams’a.
-    Jafer, that’s end. Surrender, your mission is end.
-    This is not end, in the moment there incomes helicopter with Sudan friends.
-    Our planes shoted down this helicopter... Join our side and cooperate.
-    I hate your cooperation, my mission will be accomplished. (przykłada pistolet do głowy Williamsa)

Marlow podnosi broń jednak nie ma możliwości oddania celnego strzału. Nawitsky w ukryciu celuje ze snajperki w głowę Jafer’a. Oddaje strzał. Jafer ginie. Williams dziekuje za pomoc Marlow’owi i tym bardziej przyjacielowi Nowitskiemu na którego zawsze mógł liczyć.

-    Thank you for help,, I was afraid that regiment won’t do nothing in this. Mark, I knew I can count on you every time.
-    I’ll never leave my friend in trouble, you know it. (przybija grabę)
-    Oh, that’s sweet, but we must take you back to Washington. Someone wants to meet you. Follow me please.

Film kończy się kiedy komandosi odsyłają polityka do Oregonu, tam piecze nad nim sprawuje już rząd.
Napisy końcowe:
-    Williams wygrywa wybory na gubernatora Oregonu, nigdy nie zapomniał czynu swojego przyjaciela.
-    Marlow starał się odizolować od konfliktów zbrojnych, jednak nie mógł wytrzymać bezczynności i swojego biernego. Popadł w alkoholizm.
-    Nowitsky wrócił do Chicago gdzie kontynuował sprzedaż broni myśliwskiej.
Zawsze służył pomocą swojemu nowemu przyjacielowi jakim był Marlow.
Wyciągnął go z nałogu i zaproponował wspólną pracę w prowadzeniu sklepu.


Nie spamujemy, używamy opcji Edytuj.
http://w294.wrzuta.pl/sr/f/8Ty8GRZP9UY/thisisspam
http://a.imageshack.us/img827/250/62f9qhl.gif

Ranga na polu bitwy: Kapral http://www.invisibleasg.pun.pl/_fora/invisibleasg/gallery/2_1274793176.jpg
Fragi: 18

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB 1.2.23
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.neuroshima.pun.pl www.ifp.pun.pl www.motorynka.pun.pl www.bbo.pun.pl www.angelking47.pun.pl